Os 10 erros de ortografia mais comuns da língua portuguesa

, Os 10 erros de ortografia mais comuns da língua portuguesa
Língua Portuguesa – a quinta mais falada

Confira quais são os erros mais cometidos na hora de escrever e falar o idioma e se prepare para os exames!

O português é a quinta língua mais falada do mundo e a mais falada em todo o hemisfério sul da Terra. Mesmo para os brasileiros ou outras nacionalidades que já crescem falando a língua, ainda há certos termos que podem confundir na hora de escrever ou até mesmo pronunciar o idioma.

Nas redações (Brasil) é comum ver não só erros de ortografia, como também de concordância, crase, acentuação, uso do hífen e muitas outras regras que podem embaralhar a cabeça dos estudantes.

Para auxiliar quem prestará o ENEM 2011, o Portal Universia Brasil apresenta as falhas mais cometidas para escrever e falar o idioma. Uma “mão na roda”, com certeza!

A Universia Brasil, rede ibero-americana de colaboração universitária presente em 23 países, preparou um guia com os 10 erros mais comuns cometidos na hora de escrever e falar o idioma. Embora a Língua Portuguesa seja a quinta mais falada no mundo, ainda ha dúvidas na hora de escrever uma redação ou pronunciar alguma palavra.

Para aqueles que vão prestar o ENEM 2011no Brasil (Exame Nacional do Ensino Médio), as 10 dicas podem ser acessadas por meio do link http://noticias.universia.com.br/destaque/especial/2011/07/19/847374/os-10-erros-ortografia-mais-comuns-da-lingua-portuguesa.html. Entre os erros apontados está a grafia de palavras e o uso do ç, s, ss e z. Bons estudos!

Para colaborar com brasileiros e argentinos que estudam e/ou ensinam o idioma brasileiro, visitamos o site e copiamos abaixo os 10 erros de ortografia mais comuns nas redações. O Universia informa ainda que os erros foram agrupados pelo escritor Eduardo Martins em seu livro Os 300 erros mais comuns da língua portuguesa, da Editora Laselva.

Confira a Lista dos 10 Erros :

1. Erro de ortografia: Estava paralizado de medo

O s entre duas vogais nos substantivos também está presente no verbo

Estava “paralizado” de medo.

O correto é: Estava paralisado de medo. (de paralisia)

Outros exemplos:

Vamos analisar os resultados. (de análise)
Carro com catalisador polui menos. (de catálise)
A moda agora é alisar os cabelos. (de liso)

2. Erro de ortografia: Relacione todas as excessões

É comum confundir a grafia do s, ss e ç

Relacione todas as “excessões”.

O correto é: Relacione todas as exceções.

Veja outros exemplos de grafias erradas e a forma correta de escrever:

“Advinhar” (correto: adivinhar)
“Ascenção” (correto: ascensão)
“benvindo” (correto: bem-vindo)
“cincoenta” (correto: cinquenta)
“pixar” (correto: pichar)
“xuxu” (correto: chuchu)
“zuar” (correto: zoar)

3. Erro de ortografia: A moça não sai do cabelereiro

Palavra deriva de cabeleira


A moça não sai do “cabelereiro”.

O correto é: A moça não sai do cabeleireiro. (de cabeleira)

Outros exemplos:

Era um encontro “prazeiroso” (correto: prazeroso)
Atenção, vamos “manerar” (correto: maneirar)

4. Erro de ortografia: Eram casas germinadas

Lembre-se de gêmeos


Eram casas germinadas.

O correto é: Eram casas geminadas. (sem r)

Evite acrescentar letras inexistentes às palavras:

Asterisco (e não “asterístico”)
Beneficência (e não “beneficiente”)
Beneficente (e não “beneficiente”)
Bugiganga (e não “buginganga”)
Mendigo (e não “mendingo”)
Mortadela (e não “mortandela”)
Reivindicar (e não “reinvindicar” ou “reinvidicar”)

5. Erro de ortografia: Gostava de comida por kilo

Kilo é uma palavra aportuguesada


Gostava de comida por kilo.

O correto é: Gostava de comida por quilo. (A comida é vendida por quilo)

Outras palavras já aportuguesadas: batom, camicase, chique, clipe, clube, críquete, cupom, estande, estresse, gangue, gim, golfe, grogue, gueixa, lorde, moletom, ringue, saquê, surfe, tíquete, turfe, xampu.

6. Erro de ortografia: Era um deputado bahiano

Derivados de Bahia não se escrevem com h

Era um deputado bahiano.

Só existe h em Bahia, mas não nos derivados do nome do Estado.

O correto é: Era um deputado baiano.

Outros exemplos:
Mora na Bahia.
Tinha muitos parentes baianos.

Nas palavras compostas, Bahia perde o h e a inicial maiúscula: coco-da-baía, jacarandá-da-baía, laranja-da-baía.

Da mesma forma, o torcedor do Corinthians é corintiano, também sem h.

7. Erro de ortografia: A tijela estava cheia de doces

Tigela é com g e não com j


A tijela estava cheia de doces.

O correto é: A tigela estava cheia de doces.

Outras palavras com g e não j:
Afugentar, bege, falange, ferrugem, fri

gir, herege, Hégira, proteger, rabugento, selvageria.

8. Erro de ortografia: Comeu uma pizza de calabreza

Terminação “esa” indica origem (de Calábria, Itália)

Comeu uma pizza de calabreza.

O correto é: Comeu uma pizza de calabresa.

São as terminações ês, esa e isa que indicam nacionalidade, origem, título de nobreza ou ocupação feminina:

Calabresa, francês, inglesa, japonesa, português, burguesa, camponês, cortês, baronesa, duquesa, poetisa, profetisa.

9. Erro de ortografia: Vamos organisar a festa?

Terminação “izar” indica ação de fazer


Vamos organisar a festa?

A terminação se agrega a um adjetivo ou substantivo terminado em r,l, n ou vogal:

O correto é: Vamos organizar a festa?

Outros exemplos:

Banal: banalizar
Cânon: canonizar
Cota: cotizar
Horror: horrorizar
Suave: suavizar

10. Erro de ortografia: A moça se dava bem com o padastro

A palavra deriva de padre (pai em latim)

A moça se dava bem com o padastro.

O correto é: A moça se dava bem com o padrasto.

Evite também inverter as letras de madrasta (de mater, madre, ou seja, mãe):

A madrasta fazia a lição com o enteado.

Bom Aprendizado!

Fonte: Universia Brasil

Fique à vontade para deixar seu comentário!

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

error:
× Como posso te ajudar?